lunes, 26 de julio de 2010

TRANSCRIBIR DOCUMENTOS

Ortografía: se ha modernizado la ortografía original para una ágil lectura; ello implica adaptar antiguas formas de ortografía a las vigentes actualmente (incluyendo las de acentuación) y corregir los eventuales errores tipográficos u ortográficos cuando correspondiese.

Tachaduras: se conservaron tal como aparecían en el original; excepto las originadas en evidentes errores tipográficos u ortográficos.

Firmas/rúbricas: las firmas autógrafas sin aclaración se anotaron con la palabra rubricado entre corchetes; las firmas autógrafas con las correspondientes aclaraciones fueron consignadas con la frase rubricado con aclaración de firma; las firmas realizadas solo mediante sellos aclaratorios se anotaron con la palabra "sello".

Separación de palabras y frases: en ningún caso se conservaron las uniones contrarias a la morfología de las palabras o frases ni las separaciones indebidas de las letras de una palabra.

Nombres propios: en el caso que aparecieran erróneamente en el original, se conservaron, aclarando su forma correcta entre corchetes.

Formas protocolares: se excluyeron de la edición los saludos protocolares de forma en documentos oficiales del tipo: " A S, E. el Señor Dr. ...." o " tengo la honra de saludar a V. E."

¿Estas sentado encima de un tesoro? -le preguntó el labrador.
-Claro que sí -contesto el diablillo. Aqui hay un tesoro de oro y plata como no te puedes imaginar.
El diablo pensó que el labrador era bobo y dijo que le parecía estupendo el trato.
Pero el labrador se reía para su capote, porque lo que habia sembrado eran nabos.
llegó la época de la cosecha y el diablo apareció a recoger su parte; pero no encontró en aquel campo más que hojas amarillas y marchitas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario